Όπως ζήτησε ο Τούρκος πρόεδρος Ταγίπ Ερντογάν, το όνομα της χώρας στα αγγλικά θα μπορούσε να αλλάξει από Turkey σε Turkiye, στα επίσημα έγγραφα. Με τον τρόπο αυτό, η προφορά της λέξης θα ήταν πιο κοντινή με το πρωτότυπο και θα αποφεύγεται στο εξής κάθε σύγχιση με τη γαλοπούλα (turkey), όπως αποκάλυψε το τουρκικό σάιτ birgun.net.

«Θέλετε λίγη γαλοπούλα (Turkey)»;  Για να μη την συγχέουν, η Τουρκία θέλει στο εξής να αλλάξει όνομα στο εξωτερικό, έγραψε χαρακτηριστικά και η τουρκική Sabah. Θέλει στο εξής να ονομάζεται Turkiye, σύμφωνα με την απόφαση που πήρε τον περασμένο Δεκέμβριο ο πρόεδρος Ερντογάν, παρότι οι τουρκικές αρχές πρέπει να πάρουν το πράσινο φως του ΟΗΕ.

Στα τουρκικά η χώρα προφέρεται ήδη Turkiye (γράφεται “Türkiye”), και οι τουρκικές αρχές θέλουν να γενικεύσουν αυτή τη χρήση. Πολλές δημόσιες υπηρεσίες έχουν ήδη πραγματοποιήσει την αλλαγή, και η Τουρκία βρίσκεται σε διαπραγματεύσεις με τον ΟΗΕ για να κλείσει το θέμα.

Από που προέρχεται αυτή η σύγχυση με τη γαλοπούλα; διερωτάται το σάιτ Birgün. Aπό την φραγκόκοτα, απαντά, η οποία προέρχεται από την Αφρική, μοιάζει με τη γαλοπούλα και πουλιόταν στους Βρετανούς εμπόρους από μουσουλμάνους.

Εκείνη την εποχή, συνεχίζει το τουρκικό σάιτ, οι μουσουλμάνοι αποκαλούνταν συχνά «Τούρκοι» στη Δύση και η φραγκόκοτα ονομάστηκε «τουρκικός κόκορας», ή Turkey coq, και στη συνέχεια απλά turkey. Οι πρώτο Βρετανοί άποικοι που πήγαν στην Αμερική, πίστεψαν ότι οι γαλοπούλες που βρήκαν εκεί ήταν φραγκόκοτες και άρχισαν να τις αποκαλούν επίσης turkey.

To τουρκικό σάιτ αναφέρει ότι πολλές χώρες έχουν αλλάξει το όνομά τους, στο παρελθόν, όπως για παράδειγμα το Ιράν που ονομαζόταν Περσία, ως το 1935.